- 他
- [tā]
1) он; его́
他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] — он мой ста́рший брат
他弟弟 [tā dìdi] — его́ мла́дший брат
2) друго́й; ино́й他国 [tā guó] — други́е стра́ны
3) вводн. сл. себе́; дава́й(те)唱他几句 [chàng tā jǐjù] — дава́й(те) споём па́ру купле́тов
•- 他妈的- 他们
- 他人
- 他乡* * *tā; книжн. также tuō;tuòI местоим1) tā он, она, оно; его, её他是我弟弟 он мой младший брат他弟弟也參軍了 его младший брат тоже пошёл служить в армию他父親 его (её) отец他已經不是從前的他了 он уже не тот, каким был раньшеПримечание: диал. в Северном Китае в устах женщины может обозначать ребёнка этой женщины他爹爹 его папа (= мой муж)他祖母 его бабушка (= моя свекровь)他叔叔 его дядя (= мой шурин)2) tā, книжн. tuō оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то其他 прочее, остальное王顧左右而言他(tuō) ван (князь) посмотрел налево и направо (на окружающих, на свиту) и заговорил о другомПримечание: в значении «другое место (дело)» местоимение предшествует глаголу, указывающему направленность действия他去 направиться в другое место他遷 переселиться в новые места前廠長已經他調 прежний директор фабрики уже переброшен в другое место (на другую работу)3) tā, книжн. tuō другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)他縣 другой (чужой) уезд豈伊異人? 兄弟匪他! так разве ж это для чужих?, для братьев, не для постороннихII tā частицаэвфоническая частица, ставится после глагольной основы в эмоционально окрашенном высказывании, ср. русск. бы, -ка!; чаще всего остается без перевода睡他一天! поспать (эx, посплю-ка я...) денёк!唱他幾句 спеть (споём-ка) несколько фраз管他下雨不下雨 безразлично (наплевать), будет ли дождь или нет!III прил. tuō* двуличный, неискренний君子正而不他 совершенный человек справедлив (правдив) и не двуличенIV tuō, tuò гл.вм. 馱 (вьючить скот; вьючный)
Chinese-russian dictionary. 2013.